„Пресећи нити речима“: Пенелопа у поезији Катeрине Ангелаки-Рук
DOI:
https://doi.org/10.18485/knjiz.2021.11.11.3Кључне речи:
Пенелопа , мит , поезија, женска књижевност, феминизам, модерна грчка књижевностСажетак
Катeрина Ангелаки-Рук (1939–2020) припада најважнијим поетским гласовима Грчке. Она је била и цењена лингвисткиња и преводитељка. Стварала је преко три деценије и њена дела се читају широм Грчке. Добила је многа званична признања, укључујући Грчку националну награду за поезију 1985. године и Награду за поезију коју додељује Грчка академија, 2000. године. У средишту њене поезије су тело, мит и природа, али надасве језик и његова способност да пренесе осећања и искуства. Овај текст се бави поетиком Катeрине Ангелаки Рук уз осврт на њену ревизију лика Пенелопе у три важне песме. Оригиналан начин на који је користила овај мит у својим делима показује њено познавање феминистичког дискурса, а нарочито дела Адријен Рич и Елен Сиксу. Поврх свега, открива нам да се она пажљиво посвећивала писању и читању. Разматраћемо сличности са „Пенелопом 20. века“ (1934) Јелисавете Багријане и ауторкин дијалог са генијалном песмом Воласа Стивенса, „Свет као медитација“ (1952). Текст се такође бави ширим питањем коришћења старогрчких митова у феминистичким делима песникиња у Грчкој.