„Preseći niti rečima“: Penelopa u poeziji Katerine Angelaki-Ruk
DOI:
https://doi.org/10.18485/knjiz.2021.11.11.3Ključne reči:
Penelopa, mit, poezija, ženska književnost, feminizam, moderna grčka književnostApstrakt
Katerina Angelaki-Ruk (1939–2020) pripada najvažnijim poetskim glasovima Grčke. Ona je bila i cenjena lingvistkinja i prevoditeljka. Stvarala je preko tri decenije i njena dela se čitaju širom Grčke. Dobila je mnoga zvanična priznanja, uključujući Grčku nacionalnu nagradu za poeziju 1985. godine i Nagradu za poeziju koju dodeljuje Grčka akademija, 2000. godine. U središtu njene poezije su telo, mit i priroda, ali nadasve jezik i njegova sposobnost da prenese osećanja i iskustva. Ovaj tekst se bavi poetikom Katerine Angelaki Ruk uz osvrt na njenu reviziju lika Penelope u tri važne pesme. Originalan način na koji je koristila ovaj mit u svojim delima pokazuje njeno poznavanje feminističkog diskursa, a naročito dela Adrijen Rič i Elen Siksu. Povrh svega, otkriva nam da se ona pažljivo posvećivala pisanju i čitanju. Razmatraćemo sličnosti sa „Penelopom 20. veka“ (1934) Jelisavete Bagrijane i autorkin dijalog sa genijalnom pesmom Volasa Stivensa, „Svet kao meditacija“ (1952). Tekst se takođe bavi širim pitanjem korišćenja starogrčkih mitova u feminističkim delima pesnikinja u Grčkoj.